Luca Carboni - Mare mare (překlad do Češtiny, českého jazyka)
LUCA CARBONI - MARE MARE
LUCA CARBONI - MOŘE MOŘE
Ho comprato anche la moto
- koupil jsem si taky motorku
usata ma tenuta bene
- používanou, ale dobře udržovanou
ho fatto il pieno e in autostrada
- dal jsem plnou nádrž na dálnici
prendo l'aria sulla faccia
- vzduch mi ofukoval tvář
Olè tengo il ritmo prendo un caffè
- Hej, udržuju rytmus a dám si kávu
lo so
- vím to
questa notte ti troverò
- tuto noc Tě najdu
Son partito da Bologna
- vyjel jsem do Boloně
con le luci della sera
- s večerními světly
forse tu mi stai aspettando
- možná na mě čekáš
mentre io attraverso il mondo
- zatímco jsem brouzdal světem
Alè questa notte mi porta via
- Hej, v tuto noc odjížím
olè questa vita mi porta via...
- tento život mě směřuje pryč
mi porta al mare
- vede mě k moři
Mare, mare, mare
- Moře moře moře
ma che voglia di arrivare lì da te, da te
- Taková touha přijet za Tebou!
sto accelerando e adesso ormai ti prendo
- zrychluji a teď už Tě chytnu!
mare, mare, mare
- moře moře moře
ma sai che ognuno c'ha il suo mare dentro al cuore sì
- ale víš, že každý máme v srdci své moře
e che ogni tanto gli fa sentire l'onda
- které nám dá občas pocítit vlnu
mare, mare, mare
- moře moře moře
ma sai che ognuno c'ha i suoi sogni da inseguire sì
- ale víš, že každý má své sny, které následuje
per stare a galla e non affondare no, no
- aby zůstal na hladině a nepotopil se
Ma son finito qui sul molo
- ale skončil jsem tu na (mořském) mole
a parlare all'infinito
- a mluvení do nekonečna
le ragazze che sghignazzano
- holky co se chechtají
e mi fan sentire solo
- a nechají mě cítit se v osamělosti
sì ma cosa son venuto a fare
- ano, ale co jsem sem přišel dělat
ho già un sonno da morire
- chce se mi strašně spát (chce se mi k smrti moc spát)
Va beh, cameriere un altro caffè
- dám si další kafe
per piacere
- prosím vás
alè tengo il ritmo e ballo con me
- držím rytmus a tančím se sebou
Mare, mare, mare
- moře moře moře
cosa son venuto a fare se non ci sei tu
- co jsem sem přišel dělat, když Ty tu nejsi
no, non voglio restarci più no, no, no,
- ne, nechci tady zůstat
mare, mare, mare
- (opakuje se)
cosa son venuto a fare se non ci sei tu
- (opakuje se)
no, non voglio restarci più no, no, no,
- (opakuje se)
mare, mare, mare
- (opakuje se)
avevo voglia di abbracciare tutte quante voi
- chtěl bych vás všechny objemout
ragazze belle del mare, mare,
- krásné holky od moře
mare, mare, mare
- moře moře moře
poi lo so
- pak vím
che torno sempre a naufragare qui.
- že tu vždy ztroskotám
Překlad MUDr. Zbyněk Mlčoch - 5.2.2017