Musica leggerissima (Colapesce, Dimartino) překlad do Češtiny
Musica leggerissima (Colapesce, Dimartino)
Se fosse un'orchestra a parlare per noi
Pokud by za nás mluvil orchestr
Sarebbe più facile cantarsi un addio
bylo by jednodušší rozloučit se zpěvem
Diventare adulti sarebbe un crescendo
stát se dospělým by bylo růstem
Di violini e guai
houslí a ach běda
I tamburi annunciano un temporale
bubny ohlašují bouřku
Il maestro è andato via
kapelník odešel
Metti un po' di musica leggera
dej si trošku lehké hudby
Perché ho voglia di niente
protože nic nechci
Anzi leggerissima
raději lehčí
Parole senza mistero
slova bez záhady (tajemství)
Allegre, ma non troppo
žertovná, ale ne moc
Metti un po' di musica leggera
dej si trošku lehké hudby
Nel silenzio assordante
v ohlušujícím tichu
Per non cadere dentro al buco nero
aby se nespadlo do černé díry
Che sta ad un passo da noi, da noi
což je o krok dál k nám, k nám
Più o meno
více-méně
Se bastasse un concerto per far nascere un fiore
pokud by koncert stačil k narození rostliny
Tra i palazzi distrutti dalle bombe nemiche
mezi zničenými paláci bombami nepřátel
Nel nome di un Dio
ve jméno Boha
Che non esce fuori col temporale
což s bouří nejde dohromady
Il maestro è andato via
---II---
Metti un po' di musica leggera
---II---
Perché ho voglia di niente
---II---
Anzi leggerissima
---II---
Parole senza mistero
---II---
Allegre, ma non troppo
---II---
Metti un po' di musica leggera
---II---
Nel silenzio assordante
---II---
Per non cadere dentro al buco nero
---II---
Che sta ad un passo da noi, da noi
---II---
Rimane in sottofondo
zůstává na pozadí
Dentro ai supermercati
uvnitř supermarketů
La cantano i soldati
vojáci ji počítají
I figli alcolizzati
děti opilců
I preti progressisti
pokrokoví kněží
La senti nei quartieri assolati
cítíš to ve slunečných čtvtích
Che rimbomba leggera
mírně se to odráží
Si annida nei pensieri, in palestra
skrývá se v myšlenkách, v posilovně
Tiene in piedi una festa anche di merda
džím se při životě i když to stojí za hovno
Ripensi alla tua vita
přehodnoť svůj život
Alle cose che hai lasciato
k věcem, které jsi po sobě zanechal
Cadere nello spazio
vpadnout do vesmíru
Della tua indifferenza animale
ze tvé zvířecí lhostejnosti
Metti un po' di musica leggera
Metti un po' di musica leggera
Metti un po' di musica, metti un po' di musica
Metti un po' di musica leggera
Metti un po' di musica leggera
Perché ho voglia di niente
Anzi leggerissima
Parole senza mistero
Allegre, ma non troppo
Metti un po' di musica leggera
Nel silenzio assordante
Per non cadere dentro al buco nero
Che sta ad un passo da noi, da noi
Più o meno